Det danske Proust-selskab
Under protektion af HKH Prinsgemalen
Valentin Louis Georges Eugène Marcel Proust

Fransk forfatter. Født 10. juli 1871; død 18. november 1922.

Liv, tid og skrift

Det hævdes, at livet er for kort til Proust. Det er lige omvendt: Livet er for langt til at snyde sig selv for et mesterværk af dimensioner.

Marcel Prousts romanværk À la recherche du temps perdu udkom i perioden 1913-27, og blev oversat til dansk 1932-38 af fem forskellige med titlen På sporet efter den tabte tid., og udkom først i 13 bind, siden i syv på Martins Forlag. Helt frem til år 2002 måtte danske læsere lade sig nøje med en yderst ujævn oversættelse. På forlaget Multivers´ initiativ er en ny oversættelse for længst sat i gang. Nu med den mere korrekte titel På sporet af den tabte tid

De første tre bind af i alt 13 er udkommet – i Else Henneberg Pedersens oversættelse. Det første af dem, Swanns verden, der blev udsendt i ét bind i 2002, er nu delt i to, Swanns verden (1-2), mens bind 3 er første del af I skyggen af unge piger i blomst. Hvert af de følgende bind vil udkomme i perioden fra 2008 til 2012 med forskellige oversættere ved roret. Vi afventer nu udgivelsen af Peter Borums oversættelse af  I skyggen af unge piger i blomst (II). Den udkommer inden for ganske få måneder.

På sporet er en roman om en ung mand, Marcels, liv på vejen mod sit kald som forfatter. Værket beskriver en tid, der tabes, men som fortælleren imidlertid indser, lader sig genfinde via den ufrivillige erindring.

Med sin brudte episke struktur og flydende overgang mellem den indre og ydre virkelighed placerer Prousts roman sig på linie med århundredets tre andre moderne storværker: James Joyces Ulysses (1922), Robert Musils romantrilogi Der Mann Ohne Eigenschaften (1930-43) og Thomas Manns Der Zauberberg (1924). Alle skrevet på og i forhold til et tab af enhed og overordnet styring.

Læs mere